第16章(2 / 2)

「这就是咱们的儿子,他竟变成……」

「约翰!我的上帝,这要是让你父亲听见,他一定会大笑一场。星期四你把这件事告诉我爸爸和妈妈、爸爸一定觉得非常有趣……」

讲到这里,参议的一腔怒火再也忍不住了。「哼!一点不错!我也知道他会觉得很有趣,贝西!他会很高兴,因为他的轻浮的秉性,他那佻荡的癖好,不但传给了尤斯图斯,传给这个纨裤子,而且也传到他外孙身上了。……该死,你逼着我不得不把这些话说出来!他去找这种人!他把零用钱献给这个卖唱的女人!他自己不知道他在做什么;可是他那天生的癖性已经显露了!那种癖性已经显露了!……」

这的确是一件令人痛心的事,再加上冬妮的行为也不端正,像我们前面说过的那样,这也更使参议惴惴不安了。随着年龄的增长,冬妮虽然不再戏弄那个没有血色的工人让他独脚跳舞,再也不到卖布娃娃的老太婆家去按门铃,可是她却总喜欢把头向后一仰,越来越显露出一派顽皮不逊的样子。特别是当她在城外外婆家住过一个夏天以后,她那傲慢、虚浮的恶劣品行更是暴露无遗。

一天,她和永格曼小姐一起读克劳伦的《咪咪利》,突然被参议撞见了。参议感到很嫌恶,他拿起这本小书翻了两页,没有说什么,就把它锁起来,以后这本书再也没有见过世面了。不久以后,冬妮——安冬妮·布登勃鲁克——独自和一个中学生,他哥哥的一个朋友在城外散步的事也被发现了。看见他俩散步的是那个和上流社会有来往的史笃特太太,她到摩仑多尔夫家卖旧衣服的时候,谈起这件事,说布登勃鲁克小姐现在或许到了年纪了,应该……后来摩仑多尔夫议员夫人当作笑话似的把它告诉了参议。散步的事被阻止了。然而不久就发现,城门里边的一棵中空的老树,由於树洞没有用石灰填紧,被冬妮小姐当成了传信的信筒。她不但从里面拿出那个中学生写来的一封封的情书,而且也把自己写的信放在里头。这件事被揭穿以后,人们感到有必要把这位15岁的冬妮更严密地看管起来。需要把她送进一所寄宿学校去,送进米伦布林克七号卫希布洛特小姐所办的寄宿学校去。